Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
And despite being termed senescent, the cells are very active: They convert themselves into factories that churn out 100 different kinds of growth factors, along with cytokines, the inflammatory agents that stimulate the immune system.
Despite being termed "DNA-replication enhancer", it is not involved in, or required for, any aspect of dsDNA replication in the middle phase.
Similar(58)
Despite not being termed as such, risks to patient safety associated with telecare do emerge in the literature, where problems and challenges associated with the implementation and use of telecare are frequently described.
Despite this aversion to being termed a racist, it seems to me that many white people are still reluctant to have the kinds of conversations and reckonings that would perhaps give our society a chance – however remote – of starting to address the ongoing racism and inequalities plaguing us.
The lack of a top-down effect on eye movements despite large comprehension differences was termed the "Tyranny of Film".
Sepsis-induced hypotension despite adequate fluid resuscitation is termed 'septic shock' (Bone et al., 1992).
After the 2004 Athens Olympics I was so impressed by the cyclists that I decided I could be an Olympic cyclist too, despite being what could politely be termed a "veteran".
Shame on the religious community for not taking responsibility for its deafening silence in the face of what can only be termed evil, despite its historic lineage of dissenters such as Jesus, Gandhi, Martin Luther King Jr. who dared to speak truth to power.
Genes whose expression levels do not change despite alterations in copy number are termed "dosage insensitive".
This one is termed a "walkathon" despite being only a kilometre's stroll, and more than a thousand Nilekani supporters show up.
Kent's Laura Marsh and Yorkshire's Katherine Brunt earned deals despite being long-term injury concerns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com