Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Despite being inspired by air quality, the rule will also have positive impacts on the climate.
Despite being inspired by Mr. Bogosian's memories of growing up in suburban Massachusetts, "subUrbia" feels generic to the point of abstraction.
Birdman, arguably, has a solemn dimension to it, but not really The Grand Budapest Hotel, despite being inspired by a writer (Stefan Zweig) who famously committed suicide in despair at the rise of the Nazis.
32 A general limitation of SHARE-FI75+ (which also applied to SHARE-FI) is that, despite being inspired on the frailty phenotype theory by Fried et al, 26 some of the SHARE items that compose the measure have departures from Fried's theoretical framework, namely as regards 'weight loss' (replaced by low appetite), and 'weakness' and 'slowness' (measured by functional limitations).
Similar(56)
Despite admiring and being inspired by her essays, he admits a persistent ambivalence about Sontag.
They have been catching flack for not speaking out against social issues largely effecting black people despite their music and aesthetics being inspired by black culture.
It's about being inspired".
Be inspired and be inspiring.
Kudos to Pepsi -- the musical arrangements were outstanding and the combination of Coldplay, Beyoncé and Bruno Mars was inspired and inspiring despite what some of the pundits say.
However, authorities were not actively monitoring him before the attack despite acknowledging he had been "inspired" by the extremist group.
"There things from "Highland Rape" [McQueen's seminal and controversial collection from 1995, which despite accusations of misogyny, was inspired by England's relationship with Scotland], the first ever bumsters… right the way through [to] beautiful haute-couture pieces from Givenchy".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com