Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"despite being busy" is a correct phrase to use in written English.
This phrase is used when you want to emphasize a perceived difficulty or hardship. For example, "I was able to finish the project on time despite being busy with other commitments."
Exact(7)
"The NHS is better prepared for winter than ever before, funded by £400m to cope with the extra pressure, and is performing well despite being busy.
Despite being busy, the NHS continues to perform well – last year the service performed 1.6m more operations and treated 2,100 more people every day within the four-hour A & E target compared to 2010".
"That's my first Graded-race winner and things are going brilliantly," said Ferguson, who took out a licence last year to fulfil his ambitions as "a frustrated trainer" despite being busy as a bloodstock advisor to the Maktoum family.
Despite being busy with a full load of classes and teaching assistant duties, Cham says, "I somehow thought it would be a good idea to draw a comic 5 days a week".
If you got to the end of 2014 and realised that you didn't achieve your major goals despite being busy all year, then it's time to make changes this year.
Despite being busy, several participants reported a short, yet meaningful, use of the Youth KIT: I just went through it quickly but it made me think about stuff though.
Similar(53)
Despite being busier and more tired than ever before I was also somehow more awake.
There is at least one pay point in each individual room, and with no shortage of staff there wasn't a single queue in sight, despite it being busy.
Despite Walla being busy with an array of other high-profile endeavors, Andaz Capital Gate Abu Dhabi was his first bespoke hotel-based project.
Despite everyone being busy with individual projects, a few months ago they released their new album Calm Down. .
We are naturally drawn to being busy despite the fact that this hinders our productivity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com