Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Despite audiences' expectations of him as Bauer, Sutherland says he's not daunted by the prospect of taking on the new role.
Despite audiences' reliance on Davis, Keel easily assumed the role of elder statesman as Clayton Farlow, capable of standing up to Larry Hagman's slimy J.R. Ewing, while romancing that character's kindly mother, Miss Ellie.
Similar(55)
Of course, ITV's concentration of ownership allows it to secure a disproportionate amount of the advertising market, despite audience erosion.
Despite audience reaction to the production by Ballhaus Theater in Hanover, critics said the graphic performance was redeemed by the powerful depiction of Houellebecq's themes: exploitation and alienation.
While Charlie's Angels fully deserved its fate, the annals of US TV history are littered with superb shows that despite audience appeal and critical acclaim got canned after just one series.
The season's financial gains despite audience losses can be explained partly by the success of some plays and musicals that sold a portion of their best seats at a premium, for $300 or more, while other shows struggled to fill seats.
But despite audience resistance to his early pieces (" 'Nom Donné' was a nightmare," he said; "everyone hated it, people were snoring"), and an unhurried output of work (eight pieces in 14 years), Mr. Bel has for some years now been an indisputably important presence in Europe.
Despite lower audiences it continues to be lucrative for ITV with competitions and advertising bringing in key revenue.
Despite encountering audiences anxious about the economy and the job market, the trip seemed to be a tonic for the president.
Despite this, audiences still gobbled up this story because it was quirky – because it was kooky – because it celebrated letting your freak flag fly.
Despite dwindling audiences for network shows, marketers set a record in the 2003 upfront when they committed an estimated $9.2 billion to $9.3 billion to buying network ad time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com