Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
And I always saunter by the Prince Edward Theater, where, despite all predictions, people still flock to "Mamma Mia!," the Abba musical; many of them even appear to be Swedish.
Despite all predictions to the contrary, the year 2000 had not brought along the Apocalypse, but only two years later, the future seemed more uncertain than ever.
Sure enough, several months later, despite all predictions that the recovery would be extremely difficult and fraught with danger, none of these predictions happened.
Similar(54)
Actually the system, despite all the predictions at the time, has worked pretty well.
Yet despite all the predictions that it couldn't and wouldn't, revolution came to all three countries: Georgia in 2003, Ukraine last year, and Kirgizstan last week.
Oddly enough, despite all the predictions of panic, the stock market was down only marginally over the last couple of sessions.
The only thing it won't do is tell you exactly what your wife meant when she said, 'Oh, you think so, do you?' in that peculiar kinda voice " Despite all these predictions, though, the arrival of the internet in the shape we know it today was never a matter of inevitability.
"Despite all the predictions, 11 months later we have reached our targets, in fact are beyond our targets … [we] have shown that the Greek people have decided to make changes … and by the end of the year we will have cut the deficit by 40%," he said.
Despite all the predictions of Mayan apocalypse, the world will probably not end by Saturday morning.
He said London 2012 was the world's first public transport Olympics "despite all the predictions of doom and gridlock".
Despite all the predictions to the contrary, Fischer scored eight wins and five draws to win the tournament by a one-point margin, with 10½/13.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com