Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Our governments frequently issue indictments of North Korea's despicable lack of human rights.
Similar(59)
"It's absolutely horrendous and despicable the lack of media coverage Ron Paul is getting," tweeted @themitchellg.
Australian Foreign Minister Julie Bishop, whose nation lost 37 citizens, called the lack of access "despicable".
As Tommy reflects: "Whatever Dylan's qualifications for being its author, of lack thereof, the despicable song seemed to magnify loneliness: each time you heard it, it acted as a mirror bringing your face disastrously close, forced you to study gray-fleshed sockets, to encounter the red-threaded yolks of your eyes.
Directed by Pierre Coffin and Chris Renaud and produced by Universal Pictures and Illumination Entertainment -- a new player in the lucrative and competitive world of feature animation -- "Despicable Me" cannot be faulted for lack of trying.
"In the UK, we haven't had a lot of flops this year, but we've lacked equivalent monster hits: no Despicable Me 2, or The Avengers – let alone something like Skyfall.
It's more than a shame, it's despicable," Ms. Todman said, noting that her agency already lacked enough capacity to meet the district's needs.
Robbins, who voted against the proposal on Wednesday, said the lack of accountability for the page's authors was despicable and highlighted how easily people could target victims through social media with little fear of consequences.
The lack of regulation within the cosmetics industry is truly despicable.
She complained to the media watchdog Ofcom and posted a statement on her website saying: "To bully this unbelievably brave child is despicable, to broadcast it on television is to show a complete and utter lack of judgment".
Illumination Entertainment's Despicable Me franchise and Blue Sky Studios Ice Agee films, to take two prominent examples, also lack gay characters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com