Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Housing developers are desperate to build new homes for the workers.
The latter sees thousands of construction worker vacancies in a city desperate to build to remain affordable and inclusive.
Many feel that with the peace talks Clinton was desperate to build a legacy, something to counter the taint of impeachment and the Monica Lewinsky scandal.
Peugeot's chief executive, Jean-Martin Folz, is desperate to build on his company's purely European success by selective expansion in fast-growing markets such as India.But Mr Tata has another option should the car venture prove onerous.
The economic incentives that worked against censoring "Avatar" also work against a media crackdown in Afghanistan, which is desperate to build a private economy that creates jobs and growth.
"They love to support a glamorous exhibition and highly targeted educational programs, which means every museum is desperate to build an endowment or generate revenue to cover the unglamorous stuff," like wiring, air-conditioning and general operating expenses.
Similar(47)
Local activists are making desperate stands to stop new fossil fuel projects, while the giant energy companies are making equally desperate attempts to build while they still can.
Fourth, there is a desperate need to build consensus on the need for a living wage.
In addition, there is a desperate need to build more capacity – from renewables to nuclear – to help meet future energy needs.
Many of his contemporaries spent the first phase of their professional lives in a desperate struggle to build, laboring night and day as unknowns, churning out design after design that went nowhere.
That is why AT&T and Verizon each spend so heavily on advertisements claiming they are the best for this.The president's callThe suspicion is that Mr Obama, desperate both to build some broken fences with big business and to make progress on connecting every American home to the internet, will give in.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com