Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
David Keech introduces the sound of desperate optimism: "Last time I looked there were only 17 overs gone.
But those who purport to share their belief in what Europe means badly need some of their desperate optimism.
The Vista Lounge is a Vegas-style showroom, with glistening gold edges and the desperate optimism of an ageing Cha-Cha girl.
So yesterday, officials who have been tracking the dispute expressed cautious, almost desperate, optimism that something good could come from the Oneidas' latest suggestion.
EUROPEAN reformers have greeted the German election result with the desperate optimism of the Victorian Brits, holed up in the Indian city of Lucknow, who hoped against hope for rescue ("Dinna ye hear it?—dinna ye hear it? The pipes o' Havelock sound!").
Writing in the NME in 1975, Charles Shaar Murray wrote of the song's "volcanically desperate optimism" and rated it "a classic".
Similar(52)
It is such desperate, insouciant optimism about the consequences of unbundling the UK which the Alistair Darling-led Better Together campaign struggles to disabuse.
Arsene Wenger has been spotted in Paris to fuel a flurry of optimism among desperate Arsenal fans that their transfer business is not ending with a whimper, but possibly with the addition of Paris Saint-Germain striker Edinson Cavani.
Victory for Cruz, whose unpopularity among the Republican establishment seemed unmatched until Trump's entry in the campaign, will give renewed optimism to those desperate to prevent the businessman becoming the presidential candidate.
He managed to alchemise populist thwack and patriotic optimism out of a desperate set of circumstances.
Maybe Democrats won the big prize because it is simply the best film, or maybe we are desperate for even just a hint of optimism about our political process, even if it has to come from 10,000 miles away.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com