Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The phrases he read were desperate, challenging, and put us squarely in the world of the drag ball: "Give me legendary face!
Similar(59)
It was a desperate challenge, deserving of a yellow card.
Rock Hard Ten mounted one more desperate challenge before wobbling home in fifth.
At the other end, only a desperate challenge from Nathan Doyle denied Johnson a chance to add to the lead in the final 15 minutes.
He might have scored himself late on, running the length of the pitch only to see his finish suffocated at the last by a desperate challenge.
Pearce should have ended the first half with 10 men, though it was perhaps the Olympic spirit that meant the desperate challenge with which Richards felled Hulk was not punished with a yellow card from the French referee Clement Turpin.
After half an hour the official watched Craig Bryson negotiate several desperate challenges, most notably from Petrov, before firing a fine shot past Rab Douglas only to stop the home celebrations in mid-flow to give Clyde a foul.
Hosiner was allowed a free run into the area and after easily beating the first defender to belatedly react to the danger, it took Lucho's desperate challenge to clear as he was about to pull the trigger.
His fine dribble late in the first half resulted in a slightly desperate challenge from Skrtel but Papiss Cissé – who earlier had a shot cleared off the line by Glen Johnson – squandered the subsequent free-kick, ballooning the ball over Simon Mignolet's bar.
Sandro hooked the ball off his goal-line from Kim Hyun-sung's header and it took a desperate challenge from Juan Jesus to thwart Ji Dong-won, who looked poised to strike from six yards.
A desperate challenge dispossessed the Norwegian as he jinked goalward, but his midfield partner Whittingham picked up the loose ball and unleashed a brilliant 25-yard left-foot shot into the far corner of the net.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com