Your English writing platform
Discover Ludwig"despatch of business" is a correct phrase and can be used in written English.
It typically refers to the completion of tasks or duties related to a specific job or responsibility. It can also refer to the process of handling or managing tasks efficiently. Example: The CEO emphasized the importance of prompt despatch of business in order to stay competitive in the market.
Exact(1)
The first part of the wall to be demolished was the stretch on the quayside, as it was regarded as "a very great obstacle to carriages and a hindrance to the despatch of business".
Similar(58)
German regulators want to look at "product reviews, the non-transparent termination and blocking of sellers' accounts, withholding or delaying payment, clauses assigning rights to use the information material which a seller has to provide with regard to the products offered and terms of business on pan-European despatch".
Recent despatches announce that the Nevada Legislature is about to put the "easy divorce mill" at Reno out of business.
"The business of business is business.
In 624 Justus became Archbishop of Canterbury, overseeing the despatch of missionaries to Northumbria.
It can also carry over 130 passengers, and is designed for aerial despatch of paratroops or cargo.
On establishment, No. 3 AD's main purpose was the assembly and despatch of combat aircraft manufactured in the United States.
Some stories have Reginald's election taking place before the despatch of the first delegation to the papal curia.
Following despatch of FOBTs, all respondents will be requested to complete an endpoint survey.
A reminder will be sent 6 weeks after despatch of FOBT to those who have not returned their kit.
Participants receive a telephone call approximately 7 days following despatch of medication to check compliance and adverse effects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com