Your English writing platform
Discover Ludwig'despaired' is a correct and usable word in written English
It can be used as a verb to describe a feeling of hopelessness or lack of encouragement. For example, "After losing yet another job, Bob despaired of ever finding a career he enjoyed."
Dictionary
despaired
verb
Past of despair
Exact(60)
Some of us have despaired of the downward spiral of the public debate on immigration in both political parties.
When he arrived in March 2002, Herrington despaired to see that military and civilian interrogators had no idea who their new charges were, reversing the desired dynamic of the "omniscient" interrogator.
Tories despaired at a move that saw them retoxified as the nasty party – not 24 hours after they had been defending the super-rich tax avoiders formerly known as non-doms.
But security analysts have meanwhile despaired at the unpreparedness of India's security agencies to counter a domestic Islamist threat.
That will reassure South Korea and Japan, which despaired that Mr Bush's negotiations sometimes allowed North Korea to drive a wedge between America and its allies.Mr Kim's belligerence has backfired in political terms too.
They despaired of a country in which many residents still don't have access to basic services.
He despaired later that people seemed to like him as "the cocky hero and the smart-ass and the rake".
Blair loyalists had despaired of purging the ranks of MEPs if the same seats were fought on the same system this time.
His fans back home occasionally despaired of him, but he never gave in to the blandishments that were offered.
Mr Putin has sacked a particularly useless energy minister, Viktor Kaluzhny; many western oilmen would have despaired had he stayed.
He thinks globalisation must stop, and that as much trade as possible should be conducted by boat, to conserve whatever oil remains.But Mr Simmons has not despaired.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com