Sentence examples similar to desktop translation from inspiring English sources

Similar(60)

Spotify's tablet edition, in that sense, feels more like a translation from the desktop version.

The desktop version is free.

In turn, it is up to marketers to take up this new call to action to ensure that their testing, strategy and content are not lost in translation from desktop to mobile.

Given that you are probably not looking for tourist attractions around your desktop or in need of translation and currency conversion services, this restrictions makes sense.

"All the previous translation software is mostly desktop-based, which means they're not available on a mobile.

Just check out the movies section of the store on iOS or in iTunes on the desktop to try your hand at interpreting the emoji translations.

Translation: if you view the guide on a desktop or laptop, it looks one way, if you view it on a tablet, it looks another way, and if you view it on mobile, it looks different again.

Translation: better battery life in laptops, lower power consumption for desktops.

This trend will allow a wider range of existing applications to be migrated to mobile devices, for example, running desktop applications in IA-32 (x86) binaries on ARM-based mobile devices transparently using dynamic binary translation (DBT).

Pritt's Bellevue, Wash.-based Attachmate Corp. sells a software translation service between an old technology, the computer mainframe, and a new one, the desktop computer.

When I visited the office, in April, the desktop was stacked with beautiful old objects, from a gilded Roman-style wreath to a nineteenth-century English translation of the Decameron, published in the nineteen-thirties, with Art Nouveau woodcut illustrations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: