Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
(Under Dodd-Frank, foreign firms like UBS can still run prop-trading desks abroad).
Similar(59)
Other members of Goldman's proprietary trading desk abroad, like the team in Asia led by Morgan Sze, have weighed their options, which include establishing a fund.
Now Cadence, in San Jose, Calif., aims to fuel the next wave of offshoring, one that takes not just the help desk but the engineering department abroad.
In-country field work is essential to human rights advocacy in large part because these types of insights are only possible in context, said Flores, who guides the students through months of desk research before they travel abroad.
In his televised address, Mr. Bush acknowledged that crucial intelligence from the field and from abroad never reached a single desk where it could be integrated and evaluated.
Lord Justice Thorpe's office acts as a help desk for judges and lawyers at home and abroad who have seen their cases stalled and delayed because two countries' legal systems are involved.
The day before he received the award, he spoke about his work, sitting at a desk adorned with mementos from his many trips abroad: postcards from Japan and Croatia, a wooden pencil box from Bali, a carved chain of elephants from Sri Lanka.
Thomas Foley, a humble desk officer at the Central Office of Information COIis is the classic Englishman abroad: well-meaning, apologetic, and a martyr to misunderstanding.
Nearly all her clients are victims of human trafficking, most of them women sold into prostitution abroad, and their stories pour across her desk in stark vignettes and muddled sagas of desperation, violence, betrayal, and sorrow.
Given my situation, there is, of course, no desk to clean out; there are no knickknacks collected abroad over my 24 years to package up.
Geographic division is generally by region, subdivided into country desks that deal with accredited embassies and their own missions abroad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com