Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
So please desist until they do.
Those hopefuls who are already littering the airwaves must now desist until August 1st, when the 14-week campaign begins.Nonetheless, few people doubt that Mr Zedillo favours one man in particular: Francisco Labastida, his 56-year-old interior minister, who this week resigned his job and announced his candidacy.
Israel, maintaining its "ceasefire", desisted from large-scale military action.
Given the low percentage, we desisted from excluding the individuals concerned.
In 1978 a St Albans linen merchant, Denis Pamphilon, was fined £100 daily for usurpation of the banner on decorative bedspreads until he desisted, and both Rangers F.C. and the Scottish National Party have been admonished by the Court of the Lord Lyon for their improper and non-authorised use of the banner.
When our men turned to resist, the enemy, according to their custom, dismounted, and, by stabbing our horses and bringing down many of our troopers to the ground, they put the rest to rout, and indeed drove them in such panic that they did not desist from flight until they were come in sight of our column.
Until it desists from such talk even if talk is all it is China can never be a full member of the community of civilised nations.
The junta has already moved to restrict political activity, telling political parties to desist from all activity until campaigning for the presidential election officially opens on Oct. 7.
Once the golfer is into his preparation, the crowd must desist from cheering, but until then, the crowd should be free to do what they want short of personal abuse even if the hole isn't yet decided.
According to the government, Pharming must desist from cloning cows until the company proves that drugs from such animals are better than those made by other methods.
Then, absurdly, I started chasing him, until the Tom and Jerry nature of the situation hit me and I desisted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com