Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The dance-pop and teen pop song alludes to a relationship that a woman desires to correct, not quite understanding what went wrong, as she comes to realize that she was "born to make [her lover] happy".
The song's lyrics are about a relationship that a woman desires to correct, not quite understanding what went wrong, as she comes to realize that "I don't know how to live without your love/I was born to make you happy".
Similar(58)
This second impulse derives from an understandable desire to correct the historical record.
Mr. Minton said the creation of more female roles reflected a desire to correct the historical record.
Who has the sincere desire to correct fact that only 6-7% of dirs of top 250 films=women?
But if he is sincere in his desire to correct his past mistakes, he will testify under oath about the full extent of his doping activities," said Tygart.
But if he is sincere in his desire to correct his past mistakes, he will testify under oath about the full extent of his doping activities".
Mr Sharif, the victim of an army coup in 1999, has made no secret of his desire to correct Pakistan's civil-military imbalance.
Throughout the novel there is authorial argument, admonishment, preaching – a clear desire to correct the "official" record and write the proper history of the Napoleonic invasion; truth, you feel, is being battled for, with whatever literary weapons come to hand.
"It's taking longer than all of us had hoped, but it's only a matter of time," said David Whelton, managing director of the Philharmonia, of the desire to correct the gender imbalance among today's conductors.
Yet what is most astonishing about our age is not the experts' desire to correct our view of a maligned historical figure but what we have made of that figure in his most titillatingly debased form.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com