Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
More importantly, we desired to define the effect of Fe-SP with respect to tumor origin in a NCI-DTP study against a panel of cell lines which does not include NB cell lines but PC-3 cells, which served as internal standard for the present study.
Similar(58)
In this paper, we desire to define a stochastic integral with respect to Q-sub-fractional Brownian motion (S^{H}_{Q}) in infinite dimensional space and consider the following stochastic semilinear delay evolution equation: left { begin{array}{l} dX t)=(AX t)+f t,X_{t})), dt+g(t), dS^{H}_{Q}(t), X s)=varphi(s), quad -rleq sleq0, rgeq0, end{array} right.
This initiative came as a result of Rwandan desires to define the future of their country in the wake of tragedy.
I noticed in myself a very strong contrary desire to define myself as a Northern European.
The desire to define by binary lists is natural enough, but it is rarely helpful.
What united Ms. Sontag's output was a propulsive desire to define the forces that shape the modernist sensibility.
Of course, the desire to define relational rights and responsibilities with a partner, to have access to the protection that this kind of commitment affords, is rather conservative.
The shift from traditional social work roles toward a more refined definition of tasks was catalysed by a desire to define the professionalism of the sector.
The claim is blatantly false, but it says a great deal about Mr. Romney's increasingly desperate desire to define the president as something he is not.
Thus, in Ms. Blank's construct, emerged a comprehensive desire to define both a heterosexual being and a range of acceptable heterosexual behaviors.
Nevertheless, Dr. Dick said, the transits of Venus remain important because the desire to define the astronomical unit -- and to maintain or gain scientific prestige -- led many nations to mount competing expeditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com