Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
This would be facilitated by a more formal shift of alternative silvicultural approaches away from the focus on desired or acceptable stand structures, often defined as specific diameter distributions or other visual targets, such as photos or sketches of desired stand structures (Larsen and Nielsen 2007) (Figure 2).
Similar(59)
The bus tour gathered signatures of supporters who desired to "stand with coal" and "support manufacturing jobs".
If you have a definite desire, stand firm.
Lacan employs this latter phrase for object a because this "object" is a spectral, virtual construct of what would qualify as "IT" for the desiring subject (see 2.4.1 above), with this libidinal-transcendental schema of desire's object (i.e., a) "causing" select given empirical objects in a person's libidinal-amorous history and experience to be desired as stand-ins for "IT".
We found that key drivers of emotional connection included satisfying customers' desires to stand out from the crowd, and to bring order and structure to their lives.
These findings were supported in the focus groups by students desiring to stand out in their field or changing majors to STEM to have better career opportunities.
The article is centred on software system development for manufacturing company that produces polyethylene bags using mostly conventional machines in a competitive world where each business enterprise desires to stand tall.
We desire to stand out from our competitors and make a statement for ourselves, yet remain acceptable enough to "blend".
I want to believe our government desires to stand as witness to all atrocities — not because it's the politically correct thing to do, but because it is the morally right thing to do.
Desire stands him in good stead.
Between knowledge and desire stands the feeling of pleasure or pain, just as judgment mediates between understanding and reason.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com