Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The aspect of the possibility to withdraw from training participation should be actively addressed in preceding SP briefings and if possible, the desired familiarity within the training session, with team members who are already known to the SPs, should be realized.
Similar(59)
Juan Miguel Gonzalez's lawyer, in his brief to the United States Court of Appeals for the 11th Circuit, says Elian desires "the familiarity of his own bedroom in Cardenas," Cuba.
Qualifications: The desired qualifications/skills include familiarity with issues involved in migration (why people migrate to the U.S. for example, how they're received once they arrived to the U.S). and theories and experiences of movement/relocation/displacement of indigenous people.
If the Metropolitan Museum of Art's "Princely Splendor: The Dresden Court: 1580-1620" made you lust for a wunderkammer -- wonder cabinet -- to call your own, or simply desire a deeper familiarity with the subject, proceed forthwith to the Peter Freeman Gallery in SoHo.
The same desire for familiarity governs the tipples I want to prelude holiday meals, that stretch when the smells permeating the house incite increasingly ominous stomach growls.
A desired response would have been familiarity with evidence-based medicine, and the finding that most clinicians believe routine episiotomy is appropriate for nulliparous women is not consistent with best evidence.
Ms. Senior Allan observed that trends now had longer lives because of economic recession and a desire for familiarity.
The desire for familiarity, for hit songs or pseudo-hit songs, can override narrative coherence without anyone's caring very much.
With the Yankees, that desire for familiarity apparently extends to the opposing starter: they have not liked facing unfamiliar pitchers for years.
How do you make something that balances the audience's desire for familiarity with your need to evolve?
Familiarity with Matlab is desired.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com