Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
So why has Dius' desired debate not really got going?
Similar(59)
They also fervently desire to debate politics, engage in genuine democracy and be taken seriously.
Simulation results contribute to a debate about desired future land use on the national scale including its environmental and socio-economic implications.
Public discourse tends to focus on the IT programme's troubled history, whereas the greater need is to debate the desired outcome of electronic health records in the light of the identified policy tensions and programme changes.
Whether that has fully had the desired effect can be debated after starting the season giving up two late goals, turning four points into just one in league play while at the same time bowing out of the CONCACAF Champions League.
It doesn't matter that the disability that goes with it is not similarly desired because, in this warped debate, the person and reality of their life isn't seen.
This will enable greater precision in describing existing institutional arrangements, as well as serve as a prerequisite for a fuller debate about the desired nature of GHG.
These need to be explicitly stated for an intelligent debate about the desired values attributed to default uncertainty factors to take place.
In doing so, the paper demonstrates the need for greater precision in the use of these terms, as well as a more critical approach to GHG scholarship, as a prerequisite for a fuller debate about the desired nature of GHG.
The Sessions agenda has already inspired a remarkable debate around three desired outcomes: every child should have the best possible start in life; every child should receive a good-quality basic education; and every child should have the opportunities to develop his or her full potential and contribute to society in meaningful ways.
Nor was compassion or a desire to debate our differences with nuance or a respect for complexity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com