Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(25)
His desire to secure a foothold in television suggests the digital evangelists may have oversold their revolution.
Her desire to secure a meaningful climate deal later this year in Paris is clearly as much a personal concern as a global one.
The group reiterated that most of its members wanted to remain in a reformed European Union and Cridland cautioned against rushing a planned referendum given businesses' desire to secure a "meaningful" reform package first.
The desire to secure a foundation for mathematics was brought on in large part by the British philosopher Bertrand Russell's discovery in 1901 that naive set theory contained a contradiction.
Conservatives say they fear that Mr. Hastert, in his desire to secure a domestic accomplishment for Mr. Bush and Congressional Republicans to trumpet in next year's elections, gave away the federal store by enacting a huge new spending program.
After all, there is a big opportunity for companies to cash in on what is becoming an obsession for some parents: the desire to secure a place in a selective state school for their child.
Similar(35)
Last week the Guardian revealed Australia's decision to formally recognise the violent invasion and occupation of Timor-Leste by Indonesia in the 1970s was largely driven by its desire to secure an advantageous maritime border.
Later accounts describe him there as "wilful, headstrong" with "an overwhelming burning desire to secure an education".
But it is also a good path to follow for anyone who desires to secure a proper love for the world".
It soon became the one absorbing object of Henry's desires to secure an annulment from Catherine.
· C.O. Sherrill, president of the American Retail Federation, testified in "favor of the objectives of [the FLSA] in desiring to secure an increase of the standard of living," and said that the retailers "do believe thoroughly in decent wages".
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com