Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
It shares the party's desire for stability.
They were motivated as well by the desire for stability.
This was presumably due to Reid's desire for stability, not just a more rewarding target.
But it may also have reflected a widespread desire for stability – perhaps the most popular word in the Egyptian political lexicon.
This can border on contempt for those fearful of change; a contempt for people's desire for stability as the drumbeat to their lives.
Many suggest that a colorless figurehead is all the Japanese people want, that a strong leader would mesh poorly with the country's desire for stability and harmony.
Similar(31)
With his nostalgia-tinged portraits of a Russian golden age, Akunin tapped into the reading public's subconscious desires for stability after the upheaval of the nineties — "literary psychotherapy," as the critic Lev Danilkin put it.
The desire both for stability and to maintain the integrity of the family unit played a significant role in respondents' decisions to leave Ireland.
THE desire for currency stability in Europe has deep roots.
Perhaps the two occasions are related; perhaps both are products of a sudden national desire for the stability of past times.
His personal trust rating rose from 45.9% in March to 53.5% in October (according to Independent Institute of Socio-Economic and Political Studies [IISEPS] polls), reflecting the public's desire for continued stability.
More suggestions(15)
desire for involvement
desire for action
desire for convenience
desire for cleanliness
desire for certainty
desire for survival
desire for accountability
desire for consensus
desire for clarity
desire for choice
desire for beauty
desire for advancement
desire for protection
desire for expansion
desire for transcendence
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com