Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
It is not what the audience wants or what advertisers desire either," he told MediaGuardian.co.uk.
Aside from this, pay close attention to the journey they are on and you may just quickly recognize they are not having the level of success they desire either, and they're trying to comfort their own ego by diminishing your talent or efforts in some way.
"I've never had any desire either to have children or to write about them," he says.
Our study may shed the light on various thermal-system designs that desire either maximal insulation (e.g., storm windows and energy storage) or maximal cooling (e.g., LED and other electronic devices).
But for most American children -- and most American adults -- not quite so well educated in language as one might desire, either of these two books provides a lovely alternative.
And when you don't give yourself permission to cooperate with the evolution of your own desire – either because you doubt your ability to achieve it or because you don't believe yourself worthy of receiving it – your experience of life becomes one of hopelessness, despair and resignation.
Similar(53)
Storer is not complaining, however, of any such deterrent effect of the regulations and does not allege that it desires either to buy or to sell stock in any licensee.
Beane said Howe's interest was exploratory, limited to the Mets, and did not represent a desire by either him or the Athletics to end their relationship.
Yet, what is baffling is that the dispute has always seemed overly technical and easily resolved, if there was the slightest desire on either side.
One still wondered if the song and the other dual projects instilled a desire in either former partner to record an album together.
Moreover, each community has its own schooling system, in its own language, and there is little desire on either side for education to be anything but monocultural.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com