Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
The most desirable items and minigames will only be accessible through the rarest Funkeys.
But for a large proportion of Americans, window-shopping may be the nearest they get to such desirable items.
"I encourage the girls to bring somewhat precious, desirable items rather than high street, so swaps feel like a rare finding".
So the person who creates those desirable items is, in artistic terms at least, in charge of the greater part of its business.
It's ugly, expensive and poisonous enough to induce respiratory paralysis and death, but the blowfish has long been one of the more desirable items on Japanese seafood menus.
One reason, says Simon Pountain, who polices the London borough of Hackney, is that "there are more desirable items walking around on the street".
Similar(37)
In the Disney Store, parents have to enter a lottery just for the chance to buy the most desirable item, an Elsa costume.
"It used to be there was one desirable item for Christmas but over the last three or four years that has stopped and we see uplifts across our range," says James. "A thermostat is not a romantic gift but at least the Nest is a beautiful thing.
These points were tracked – independently of the game, on an open website run by the players themselves – and accumulated over time until a player decided they wished to spend them on a rare or desirable item found during an in-game mission.
Only 37% of Millennials say they will accept that they cannot afford something when challenged with an unaffordable, yet desirable item.
Additionally, as meat is typically energetically costly and risky to acquire for chimpanzees, sharing with others may advertise an individual's strength and prowess [11]; simply possessing a desirable item may draw positive attention to an individual, enhancing the latter's social status [12], [13].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com