Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The result can be explained by the fact that performing as a duo is a "desirable" acceptance criterion of the umbrella organisation.
Similar(59)
For instance, in some countries practice in underserved area is not compulsory but necessary or desirable for acceptance into specialist training programmes [ 114].
Sweetness is associated with sugar content, and higher sweetness is desirable for consumer acceptance and contributes to improved squash flavor.
Just as institutions can make themselves look more desirable by broadcasting low acceptance rates, they can also defer students who they believe are likely to enroll elsewhere.
Just as schools can make themselves look more desirable by broadcasting low acceptance rates; they can also predict who will probably enroll elsewhere, and put those students on wait lists.
Further work is desirable to validate the acceptance thresholds and extrapolate the results to actual in-service structures.
The article concludes that negotiation of participation in such initiatives would be desirable, together with an acceptance by sponsors that their intended objects and outcomes from the learning may change as the activities unfold in practice.
Undesirable desire turned desirable.
In contrast to the case of single-unit demand, no stable mechanism, not even the (student-proposing) deferred acceptance algorithm, achieves desirable properties: it is not strategy-proof and the resulting allocation is not even weakly efficient under submitted preferences.
Thursday, Latisha* and the women of color in the room heard they are desirable, lovable and worthy of acceptance, celebration and romance.
For the growing number of refugees and migrants fleeing countries like Syria, Iraq and Afghanistan in the last year, Germany has become a desirable destination due to its acceptance of people seeking asylum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com