Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
That was big news at the time for a company that had grown up building tiny 3-wheel roadsters with exposed engines, typically 2-cylinder designs shared with contemporary motorcycles, situated proudly at the extreme front of their chassis.
Similar(59)
The single-reduction, impulse-reduction geared steam turbines were an imported Brown Boveri design shared with the, but the factory in Kharkiv that was to build them never finished a single turbine before the Germans invaded.
Their designs shared aspects in common with the metabolist movement, borrowing metaphoric shapes from nature for use in planning morphological structures.
So, when small crosses — which had not been included in designs previously shared with the university — were added to the tower last fall, Ms. Bradford objected.
Until then, the high point of Mr. Duquette's career was the 1961 Tony Award for best costume design he shared with the Hollywood couturier Adrian for the original Broadway production of "Camelot".
Girls can also dress a custom avatar with their designs, share their portfolios, interact with other users in a monitored forum (the monitored part is important since we're talking about kids), and learn from fashion industry experts.
The designs can be shared with certain users or published on the web, for example on blogs or wiki sites.
Furthermore, designs can be shared with collaborators through the online application.
In this way, impressions of the design may be shared with clients, colleagues or other 'actors' in the design process.
Design files are shared, with each maker contributing to the pool of knowledge.
They have been replaced by playlists of individual songs designed to be shared with friends.In books this has already happened for encyclopedias.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com