Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This workhorse of a jacket, available in various colours and designs, is particularly practical and even if it's worn all winter, someone is still likely to snap it up as a hand-me-down.
Being faithful to the original designs is particularly important at City Ballet, with its extensive Balanchine repertory, since more than 70 of his ballets were designed by the celebrated Varvara Karinska (known professionally just by her last name), to whom he once attributed 50percentt of the success of his works.
The production of Z-cyclic triplewhist designs is particularly challenging when m is divisible by any of 5,9,11,13,17.
Similar(57)
The finale of cream maxi dresses with botanical designs was particularly beautiful.
The designs are particularly notable for great economy of brushwork and superb drawing.
Some Okvik animal designs are particularly interesting because of certain stylistic details that point to a relationship with works of the Scytho-Siberian school.
Such designs are particularly popular in the South Bay, observers say, because of the large influx of engineers from China and India who want large homes to accommodate their extended families and who can afford an expensive new townhome.
The proposed market designs are particularly relevant for industries related to natural resources.
These designs are particularly useful when the use of low or high doses is undesirable and hence a standard statistical analysis of the data is not possible.
In cases where lightweight designs are particularly in focus, effective fatigue strength improvement techniques like high-frequency mechanical impact (HFMI) treatment can be successfully implemented.
A special case results from the imposition of an unbiasedness constraint; the resulting "unbiased designs" are particularly simple, and easily implemented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com