Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
A new chromophore, 2,7-diazaindole (2,7-DAI), has been designed to surpass the limitation of 7-azaindole (7AI).
We focus on three kinds of split incentives, five concerns inherent to addressing split incentive problems (scale, endurance, incentives, savings, political disfavor), and provide a detailed policy proposal designed to surpass those problems, with a particular focus on low-income tenants in a U.S. context.
Nomad is designed to surpass NASA's four-wheeled Sojourner robot, which is due to land on Mars on 4 July.
Similar(57)
The AGATA (Advanced GAmma Tracking Array) tracking detector is being designed to far surpass the performance of the previous generation, Compton-suppressed arrays.
The mobile plans were designed to help users avoid surpassing their data caps.
In Paris, hosts must now register with their local authorities, a move designed to make it harder for residents to surpass the 120 day limit.
Big Fish Games, which makes "hidden object" games designed to appeal to mystery lovers, surpassed $100m£61m1m) in annual revenue in 2009 and recently announced a partnership with middle-American magazine Woman's Day.
Model-based designs tend to surpass rule-based designs in their ability to correctly identify the MTD and in the number of patients treated at the MTD [ 8], but are potentially vulnerable to model misspecification.
Their subjects were asked to rate such things as their tendency to correct others, to want to control conversations, and to surpass others' accomplishments, in a questionnaire designed to assess their dominance.
Indeed, the full horror of the Snuggie, a sort of fleece cloak, would surpass the Croc, were it not designed to be worn solely at home.
The firm strictly adheres to or surpasses industry and regulatory requirements designed to foster and preserve the integrity of research.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com