Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(56)
But Polaroid's camera is designed to mimic a smartphone more than distinguish itself from one.
The brilliant-blue bathroom, with a shower designed to mimic a waterfall, is down a steep set of internal stairs.
Proceedings were also kept short to help the boys follow what was going on, with the day divided into sessions designed to mimic a primary school timetable.
On Wednesday afternoon, Feinstein again reintroduced a bill that would outlaw bump stocks and accessories designed to mimic a machine gun's rate of fire.
With the technique, a station can cobble together digital splices of prerecorded banter, weather updates and even listener calls from another city, all designed to mimic a live local broadcast.
Although they're designed to mimic a sleeper's brain waves, the electronically generated bass frequencies that pulse through "Sleep" recall the cavernous bottom end of a club sound system, radically slowed.
Its nautical theme includes a Chris Craft boat built into the walls that serves as a bar and soda fountain and a kitchen designed to mimic a ship's galley.
The pub itself is designed to mimic a ship's galley, while, in its rear lounge, amid the dartboards, bric-a-brac and endless pump clips, a small stained glass dome presumably nods to the ecclesiastical part of the pub's name.
It is designed to mimic a mature HIV epidemic in sub-Saharan Africa which it did rather well when the researchers tested its output against data from Zambia, a country in which the epidemic has remained stable for a decade.Writing in PLoS Medicine's sister journal, PLoS ONE, Dr Abbas and Dr Mellors describe what happened when they added prophylactic anti-retroviral drugs to the model.
Robird is designed to mimic a raptor.
The loans are designed to mimic a federal Stafford loan the interest rate at launch is 6.8percentt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com