Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
Its primary instrument is the SAR Interferometric Radar Altimeter (SIRAL), which is designed to measure changes in the height of ice of less than 1 cm (0.4 inch) per year.
Because gravitational waves stretch space in one direction and compress space in the other, LIGO was designed to measure changes in length across large land distances.
Objective: A DNA disc chip assay, based on comparative genomic hybridization, was designed to measure changes in sperm DNA intensities.
A semi-rigid, semi-flexible SU-8 polymer microdevice was designed to measure changes in interfacial tension at an air water interface.
To detect ROS, most probes are designed to measure changes in the fluorescence intensity or shifts in the emission wavelength (i.e., ratiometric methods) following oxidization of profluorescent aromatic molecules or deprotection of masked compounds to fluorescent products [8].
Research indicates that music therapists are likely to make use of computer software, designed to measure changes in the way a patient and therapist make use of music in music therapy sessions.
Similar(40)
Longitudinal studies are designed to measure change and stability over time.
This study summarizes the development and piloting of the Transitions from Foster Care Key Leader Survey (TFC-KLS), an instrument designed to measure change in systems serving young people transitioning from foster care to adulthood.
PROs used in any study designed to measure change should also have excellent reproducibility.
The third Mental Health First Aid item was designed to measure change in the amount of help provided to those with eating disorders.
Mental health was assessed using a psychometrically sound tool designed to measure change in general mental health, rather than the presence or absence of mental health disorder.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com