Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(33)
The talks are broad and cordial, and designed to lay the foundation for the more difficult discussions to come.
commander of an alliance of brigades in Benghazi, Libya, on concerns that militias in the country could undermine elections designed to lay the foundation of a new democracy.
This SV is therefore designed to lay the foundations for the field of water innovation studies, in an effort to integrate the emerging insights.
This editorial essay is the first of two designed to lay out a firm intellectual foundation for the material that will be published in future editions of CRoC.
Last week, a team of researchers led by a physicist named Ben Hensen, at Delft University of Technology, in the Netherlands, reported the results of an experiment designed to lay these concerns to rest.
Britain's latest move seemed to be designed to lay the diplomatic groundwork for action by a coalition of outside forces, led by the United States, if there was no consensus at the United Nations.
Similar(27)
To avoid misdiagnosis, testing was done using hemi-nested polymerase chain reaction (PCR), with outer primers designed to lie outside the pseudogene, eliminating false priming.
One part of the program is designed to lie dormant for long periods, then speed up the machines so that the spinning rotors in the centrifuges wobble and then destroy themselves.
Subsequent innovations include: perimodiolar electrodes designed to lie adjacent to the modiolar wall and thus to provide more spatially-focused stimulation of the spiral ganglion cells; shorter atraumatic straight electrodes for combined electric and acoustic (hybrid) stimulation.
Jibo is designed to lie somewhere between your butler and a sibling.
Earin's products represent the opposite side of the spectrum: a bluetooth earbud designed to lie flush with the ear, making them tough to spot from afar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com