Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
Do an eight-minute ferry run in eight minutes, not six; operate in the middle of the river, not 20 feet off the piers; and invest in new vessels with hulls designed to create less damaging wakes.
Similar(59)
Both programs are designed to create a less intimidating, less time-consuming version of the game for certain target groups: women, who make up about 22 percent of participants; juniors; and so-called lapsed golfers, the several million who have given up the game.
He is surely right that the process of reconciliation, of finding out the truth about what happened and punishing the abusers where possible, required both time and political determination.In office Mr Lagos tried to combine a free-market economy with public policies designed to create a less unequal society.
(d,e) Cleavage activities (% indels) of FnCas9 and SpCas9 with type II and III single-mismatched guide sequences that were designed to create a less disruptive effect on base paring between an RNA base and a DNA base (rG dA, rU dG, rU dC, rU dT; and rC dA, rG dG, rA:dC, rG dT; n=3, error bar shows mean±s.d.d.d
They were designed to create a contrast between himself and the masses, who had less common sense.
An edging tool is designed to create level edges and corners next to the form, where your larger bull float or darby is less accurate.
This divide is intersected by another fissure (somewhat less evident but crucial nonetheless) that separates businesses whose activities are oriented toward creating value in the present from those whose activities are designed to create future value.
"Every element is designed to create a sense of vastness".
Both bombs appeared designed to create maximum chaos and fatalities.
They were designed to create affordable housing for artists.
It was designed to create a sense of isolation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com