Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(55)
A new depression scale designed to be sensitive to change.
Montgomery SA, Åsberg M. A new depression scale designed to be sensitive to change.
The new spectrograph is also designed to be sensitive to invisible ultraviolet light.
Montgomery, S. A. & Asberg, M. A new depression scale designed to be sensitive to change.
LISA is designed to be sensitive to low-frequency waves that ground-based observatories cannot detect.
The FSAMR was designed to be sensitive to the assessment needs of individuals with mental retardation.
Similar(5)
The initial screening test has been designed to be sensitive enough to pick up the vast majority of contaminated blood units.
Most of the IA tests are designed to be sensitive enough to assay water samples directly without concentration or clean-up steps.
The test is designed to be sensitive with respect to dynamic charge acceptance (DCA) at partially discharged state (critical for regenerative braking) and the internal resistance at high-rate discharge (critical for idling stop applications).
All instruments have been designed to be sensitive enough to measure change in patients with SMI.
This search strategy was designed to be sensitive rather than specific, and was applied to the following databases: EMBASE, OVID-MEDLINE and PsycINFO.
More suggestions(17)
devised to be sensitive to
adapted to be sensitive to
designed to be sympathetic to
intended to be sensitive to
designed to be susceptible to
engineered to be sensitive to
designed to be sensible to
designed to be easy to
designed to be impervious to
designed to be resilient to
designed to be impossible to
designed to be symmetrical to
designed to be accessible to
designed to be able to
designed to be fair to
designed to be helpful to
designed to be usable to
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com