Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(37)
The badge system is designed to be "open".
It's designed to be open to change – if necessary, "it would make a very nice office block", says Lifschutz.
The property was renovated in 2007 and the central courtyard, originally designed to be open, was glassed in.
Many are designed to be open and easily accessible, which has multiplied their value and dramatically lowered research costs.
The TCP/IP protocols and network technologies are inherently designed to be open in order to allow interoperability.
Bordered by patios, the main house is designed to be open to the elements, although each bedroom has an air-conditioning unit.
Similar(23)
To support self-regulated learning (SRL), computer-based learning environments (CBLEs) are often designed to be open-ended and multidimensional.
Tom Wolfe, the writer, dressed in his usual spotless white suit, introduced James Wines, the 81-year-old architect and artist, who won the lifetime achievement award for buildings whose sides peel away, and for designing a 360-foot-high 360-foot-high 360-foot-highn Mumbai, where seven levels were designed to be open-air gardens.
It was not designed to be opened up and worked on in space.
And each niche has a little flip-up door, designed to be opened and closed by viewers, to give them a different, more intimate art experience than usual.
The reaction cell was designed to be opened and closed using a computer controlled solenoid valve for a precise incubation time.
More suggestions(17)
designed to be accessible
intended to be open
designed to be opened
designed to compare open
designed to force open
designed to break open
designed to curb open
designed to wedge open
designed to concurrently open
designed to foster open
designed to avoid open
designed to give open
designed to pop open
designed to promote open
designed to provide open
designed to leave open
designed to hold open
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com