Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
The bioreactors were designed to be modular with removable components allowing for easy cleaning and replacement.
It is designed to be modular, with flexibility that allows TAO to swap and replace exploits if they are discovered, and only run certain exploits against certain types of targets.
With remote maintenance a requirement, the looms/conduits were designed to be modular with connections which are electrically connected when the module is fitted or conversely disconnected when removed.
Micro Drone 3.0 is designed to be modular, with additional parts (such as the gimbal) snapping on via magnets.
The system is also designed to be modular, with growers over time being able to attach new kinds of tools along the rail beyond just cameras to the system.
Similar(55)
KVM is written in C language, approximately 24,000 lines of code, and it was designed to be modular, highly portable and small, with a memory charge of between 40 and 80 kb, depending on the platforms and the compilation options.
The electronic control system has been designed to be modular and distributed along the pivot with a main algorithm based on determining every emitter absolute speed to obtain their adequate timing control.
The Me-Mover is also being designed to be modular, so it can be upgraded with new parts as they are released — such as a planned electric motor add-on (to help riders with lower fitness levels), and a quick-folding handle.
"It's designed to be modular, you can add clip-ons.
Ori Systems furniture is designed to be modular and as close to flat pack as possible.
The detector was designed to be compact and modular with the smallest dead area for the SENJU time-of-flight Laue single-crystal diffractometer to be constructed in the Materials and Life Science Experimental Facility at the Japanese Proton Accelerator Research Complex.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com