Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Ten years ago, France attempted to set up such a system, originally designed to be generalised, namely used in all business sectors and for all consumer products.
Similar(59)
The design of the FibroDetect project, unlike the FiRST, is likely to allow predictive values to be generalised to the targeted patient population.
Conclusions are not meant to be generalised.
The trial has been pragmatically designed to ensure that the findings can be generalised to clinical practice.
As evidenced in the development and evaluation, the methods proposed are useful for the re-use of design knowledge and can be generalised to be used for the retrieval of other kinds of structured design knowledge.
The electronic medical records (EMR) system (Cerner) was introduced in the Emirate of Abu Dhabi, but only Al Ain clinics were selected for the study and, owing to the study design, the findings cannot be generalised.
The pragmatic study design was chosen to maximise external validity to ensure that the results can be generalised to the public primary care system in Malaysia [ 39].
We hypothesised that lessons learnt from our evaluation study could be generalised to the design, implementation and evaluation of other stand-alone DDSS, and clarify the risks associated with the use of such a system in real life.
We studied a large number of adverse events and included multiple hospitals in our study design, increasing the likelihood that our results can be generalised to other hospitals.
One limitation of this study was that this was a single site study using a specifically designed instrument and therefore might not be generalised.
The method can be generalised to any kind of section and standard and could lead to design maps that are very useful for evaluating member behaviour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com