Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Although in vitro designed to be different in mechanical stiffness, no difference was found between the groups regarding complication rate.
Medical parks are designed to be different.
Amplicon size was designed to be different for beef, lamb, and pork.
SOMETHING different even within a series designed to be different is what the Israeli dancer Rina Schenfeld is presenting this weekend as part of the Brooklyn Academy of Music's experimental "Next Wave" programs.
(And so also the even-more-fun part, hahaha – the lonely inverse!) We've somehow convinced ourselves to look forward to this and other holidays – to sharing them with other people in a specifically prescribed manner, in a manner intentionally designed to be different from our "normal" days.
Designed to be different in every way from traditional academic meetings, Med X | ED features numerous icebreaking and networking opportunities; a low-key product exhibit area; announcements by Gary Williams, the voice of the San Francisco 49ers ("the voice of God"); and constant visual reminders of its living mascot, Zoe, a French bulldog owned by MedX executive director Larry Chu, MD.
Similar(47)
The sexes are meant by divine design to be different and complementary, each having equal dignity and made in the image of God.
It is important for the design to be different from that of the adults' first aid kit so there is a distinction between the two of them.
While pesticides are by nature designed to be poisonous, different chemicals seek different living targets.
The houses were designed to be slightly different from one another, but they were all made of brick and had garages and lots of about 5,000 square feet.
It is designed to be extensible for different modeling approaches by following various openness principles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com