Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
We demonstrate by experiments that the proposed design is robust and effective, based on its high payload capability, its sturdiness against possible slide during aggressive aerial maneuvers, and optimum performance of the drop mechanism for the designed range of payloads.
In addition, the parametric study shows that the torsional capacity is in linear proportion to compressive strength of concrete, the thickness and yield strength of CSWs in the properly designed range of parameters.
As a validation, we developed alumina-silicon carbide (Al2O3-SiC) composites in line with the designed range of filler size and volume fraction using Spark Plasma Sintering (SPS) process.
Although good performance is usually obtained when each model/stage operates in its designed range of motion, a system frequently performs less satisfactorally when operating near the switching point between models or stages.
The brand new e-shop will feature a Star Editions designed range of customisable giftware, in addition to hosting a number of Sarah & Duck branded products.
The ship was powered by 150000 shp steam turbines with a designed range of 20000 nautical miles.
Similar(53)
It also determines the parameter design range of nonundercutting.
Finally, a possible design range of cooling parameters was proposed in view of engineering feasibility and blanket neutronics design.
The results of the simulation showed good agreement with that of pressure test in a design range of competitive swimsuits.
There is also methodological rigour in the design, range of validated outcome measures and mixed methods utilised that will help to understand underlying mechanisms and key patient perspectives.
The Good American design team designed a range of eleven bodysuits and had never heard of Ms. Bleu or seen her designs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com