Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Unlike the other shows, the runway was designed parallel with the audience seats.
Similar(59)
To align m sequences with max length n, we combining the parallel pair-wise dynamic programming solutions with newly designed parallel components.
Study design: Parallel with the routine histological examination, Southern blot hybridisation and multiplex PCRs were used to detect type/physical state of HPV DNA in primary tumours and in regional lymph nodes combined with p53 genotyping of 83 patients.
We plan to conduct a prospective, population-based, observational cohort study designed in parallel with our previously reported cohort study of knee pain, to describe the course of musculoskeletal hand problems in older adults and investigate the relative merits of different approaches to classification and defining prognosis.
The prosthesis includes a unidirectional spring, designed in parallel with a force controllable actuator with arrangement flexibility.
The CODAC system is designed in parallel with the Magnum-PSI hardware to maximize compatibility and usability.
This RCT was designed in parallel with an allocation ratio of 1 1 1.
The two studies were designed in parallel with similar features, with the exception of schedule of injections in the core studies and the route of administration.
The parallel phase accumulator is designed with parallel and flow technology, and the output frequency of the system is improved.
Executing programs in parallel on hardware specifically designed with parallel capabilities is the new model to increase processor capabilities while not entering into the realm of extensive cooling and power requirements.
The third experiment compares timing across millisecond and second timescales using temporal reproduction and discrimination tasks designed with parallel structures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com