Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The OneBlade is basically a fancy single-blade razor designed like one of those fancy multi-blade disposables.
SQUEEZING THE CUSTOMER This is a cozy building, narrow enough to feel as if you need to be invited upstairs, but it's smartly designed, like one very tall closet, with everything within reach.
Similar(58)
It features a branch of the Louvre, due to open this year, and before 2020 will also see a Guggenheim museum – designed, like the one in Bilbao, by Frank Gehry – and a Performing Arts Centre by Zaha Hadid.
The present study reveals that an intervention designed like this one is probably not cost-effective.
The present study reveals that a composite clinical pharmacist intervention designed like this one is probably not cost-effective.
The present study reveals that a composite clinical pharmacist intervention designed like this one, when applied to a relatively heterogeneous population of predominantly older patients, is probably not cost-effective.
That agreement was designed, like the ones before it, in part to make it harder for the Yankees to waltz into the playoffs every year.
In Vienna it is charged with operating a cartel.Erste Bank's scheme was designed, like similar ones in Germany, to replace public guarantees for banks, which are being phased out under pressure from the commission.
It will be shown that elastic supports can be designed like rigid ones for the purpose of increasing the fundamental natural frequency of a rectangular plate.
They are designed like cars, with one-piece unit bodies, instead of like trucks, with separate bodies bolted to rugged frames.
Where "Precious" had a more linear narrative, "The Paperboy" is designed like a shell game, no one is exactly who they seem to be, and there are hidden agendas everywhere.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com