Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
The ability of LF to enhance both the physical and chemical stability of protein-stabilised emulsions is useful for the fabrication of delivery systems designed for utilisation within the drug and food industries.
The instrument is designed for utilisation with older people (aged 65 years plus) and focuses on quality of life in a broader sense rather than health-related quality of life alone.
Similar(58)
Solid-state cells are one of the strongest candidate designs for utilisation of renewable high-capacity organic cathode materials.
Results show that when exchangers are designed for maximum utilisation of the allowable pressure drop or the maximum allowable fluid velocity, the series arrangement results in lower heat transfer area and lower investment.
The utilisation of psychometric tests not specifically designed for assessment of dementia may be more appropriate, and may limit the aforementioned bias.
This utilisation concept is designed primarily for interventional endovascular or percutaneous procedures.
Administrative data systems are commonly designed to collect resource utilisation data rather than as repositories for research purposes, with recording of comorbid conditions often not required at every hospital admission [ 1].
A number of recent mission concepts have highlighted the need for utilisation of formations of spacecraft.
The theory of evidence allows for utilisation of all available information.
Hence the first pre-requirement for utilisation is fulfilled.
Using a matched-cohort design, healthcare utilisation data for 1829 NHL patients receiving CHOP-14 or CHOP-21 chemotherapy in European and Australian clinical practice, and UK-specific unit costs, we estimated the total economic impact of FN including care for the initial event as well as downstream FN-related care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com