Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The approach was designed for reuse and easy evolvability to support agile software development.
Object-oriented (OO) software has been shown to be inherently more reusable than functionally decomposed software; however, most OO software was not specifically designed for reuse [Software Reuse Guidelines and Methods, Plenum Press, New York, 1991].
The plant has been designed for reuse of water for non-potable applications.
The public is bombarded with products that are not designed for reuse.
Of the film's characters, critic Jonathan Rosenbaum of the Chicago Reader wrote that some were "beautifully imagined and realized, while others seem drawn from a more familiar stockpile, designed for reuse rather than discovery".
The results suggest policy action should be taken to ensure Li-ion battery recycling infrastructure is in place by 2025 and NdFeB motor magnets should be designed for reuse.
Similar(53)
Mattresses are normally disposed of via landfill however designing for reuse and recycling, coupled with supportive policy and legislation, may encourage more natural fibre mattresses and recycling.
We will review tools + methods for organizing knowledge creation + publishing, designed for discovery, reuse, and parallel research.
This new architecture is designed for maximum reuse and is particularly suited for implementation of both real-time control and data acquisition systems in a complex experimental environment such as JET.
He emphasized that the current Falcon 9 rockets in production would be retired soon and that their next version would be designed for easy reuse.
Because PMMs are designed for straightforward reuse within a broad range of model contexts, it is especially important that grounding decisions in PMMs be carefully considered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com