Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Of course, this algorithm is designed for matching a whole map to another (i.e., for map conflation), and requires a significant amount of pre-processing.
The two emission peaks of the spectrum were designed for matching the first and second harmonic wavelength of the fundamental absorption band of C-H bonds.
Simrank is specifically designed for matching queries against large reference sets.
This encoding (the so called "Kölner Phonetik") has been designed for matching German names and is widely used (for example, by the German cancer registries [ 20]).
The MATCH algorithm is designed for matching matrix profiles to a primary sequence and the score takes values between 0.0 and 1.0, with 1.0 denoting a perfect match of the matrix to the sequence.
Similar(55)
The computation was made using the online calculator called StatsToDo which is designed for matched study design [ 23].
Calculation of statistical power was based on comparing 2 independent proportions; for a moderate degree of correlation between presence of a pathogen in a case and in its matched control, the power for a given sample size will be higher for a test designed for matched data.
First, an algorithm, considering spatial relationship constraints between image footprints, is designed for match pair selection with the assistance of UAV flight control data and oblique camera mounting angles.
Finally, a two-way matching method based on adaptive Euclidean nearest/second nearest discrimination law is designed for image matching.
A reference feedforward-type 2DOF (RFF-2DOF) control system is designed for maneuverability matching and gust disturbance rejection in in-flight simulator [5].
In some cases, the nonuniformity of the line is intentional, as with transmission lines designed for impedance matching, pulse shaping, and analog signal processing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com