Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Or, if they are easy and designed for general use, the scripted dialogues seem more suited for the classroom than the field.
Our system was designed for general use.
GenRev is particularly designed for general use so that users have the flexibility to choose a reference network and define the score of genes.
They can also be designed for general use or bespoke for a particular topic, e.g. use of technology (Longley et al. [6]), retail (CallCredit [7]), leisure (CACI [8]), health (CACI [9]) or well-being (CACI [10]).
Ideally, the choice of algorithm should attempt to adjust to particular task demands and environmental constraints to obtain optimal scene information (e.g., Yong, Weiqi, & Rui, 2010); however, when systems are designed for general use, the task many not be known in advance.
Benefits include ease of operation and the ability to leverage existing systems and infrastructure designed for general use with a large set of latent capabilities to draw on when needed, as well as the familiarity that comes from reuse of existing, known, and well-understood security and operational models.
Similar(53)
A video chat device could make sense for Facebook in a number of ways, including as a way to lower the friction of video chat to make it accessible to a broad user base, rather than making it an additional service that requires logins and apps on platforms designed for general purpose use.
The VBA macros were designed for general purpose and could be used for any parameter estimation/model calibration when the forward solution is implemented in Excel.
The effects of instrument settings, velocity and the Doppler angle was assessed in four transducers: a 2.0-MHz phased-array transducer designed for cardiac use, a 4.0-MHz curved-array transducer designed for general thoracic use, and two linear transducers designed for vascular use (one 4.0 MHz and one 6.0 MHz).
A slightly angulated 8-F guiding catheter designed for general interventional use was employed to aspirate the thrombus in the carotid artery.
Therefore, they recommended a customised tool/quality checklist designed for general consumer use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com