Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
So far, Dashlane probably seems designed for convenience, and that's true.
Vulnerability only gets worse as the world goes further online, with an "internet of things" designed for convenience that could also be used for intelligence gathering and attacks.
Most companies have little to do with the afterlife of the stuff they produce; waste systems, designed for convenience, on some level leave consumers disengaged, "as if you throw something out and it just disappears," she says.
With improvements a chain drive to power assembly-line movement, stationary locations for the workmen, and workstations designed for convenience and comfort chassis assembly time fell to 93 man-minutes by the end of April 1914.
Conventional smart living applications tend to be designed for convenience while ignoring essential restrictions.
Adaptive Cruise Control (ACC) is designed for convenience to maintain a set speed and specified distance from a lead vehicle.
Similar(48)
The hotel was designed for the convenience of orthodox Jews.
A-levels were not designed for the convenience of Oxford and Cambridge.
Unlike the Duane Reade, it is the opposite of a quick and easy chainstore designed for modern convenience.
It is a phrase that takes into account one of our great national illusions, the feeling that anything manufactured is designed for our convenience.
Tell an American that something is not designed for his convenience & you may be sure he won't touch it with a ten-foot pole.
More suggestions(15)
was for convenience
formulation for convenience
structure for convenience
were for convenience
designed for import
designed for soccer
designed for ballet
designed for coal
designed for efficiency
designed for everyone
designed for prediction
designed for combat
designed for everybody
designed for speed
designed for conflict
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com