Suggestions(1)
Exact(14)
The 72-foot (22-metre) carbon-fibre catamarans with their 132-foot wing sails were the fastest sailing boats ever designed, capable of downwind speeds in excess of 50mph (80kph) on their foils as they almost literally flew past the shoreline spectators.But one boat was clearly much quicker than the other sailing upwind.
Thus, a new algorithm was designed, capable to produce real-time spectra at FPGA from the processed energy values.
In the experimental part, six helical heat exchangers with different curvature and torsion ratios were designed, capable of providing a constant wall heat flux.
A computer-based classification system has been designed capable of distinguishing patients with depression from normal controls by event-related potential (ERP) signals using the P600 component.
In the experimental section, a heat exchanger was designed, capable of providing constant wall temperature for coils with different curvature and torsion ratio for the ease of assembly.
An experimental setup was designed, capable of measuring local strains at the surface of such small specimens, using digital image correlation.
Similar(46)
This chapter focuses on designing capable assembly stacks.
In addition, techniques for designing capable production processes are applicable to moveable production.
The experience with A(H5N1) shows how countries in Southeast Asia designed systems capable of detecting and responding to avian influenza in poultry and humans, but vulnerabilities remain.
To circumvent the genetic redundancy of C50F7.10 and E02H9.5, we designed RNAi capable of simultaneously reducing the expression of both paralogues.
Similarly, designed organisms capable of surviving attached to specific components in plastic waste will have a hard time to evolve into something else beyond what was planned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com