Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
The world map was designed as a single piece of art and was sectioned so the designers were clear on where each mission takes place.
Material and methods: This study was designed as a single center's (university hospital) experience.
This study was designed as a single group pre-test post-test experimental model.
The solution heat exchanger was designed as a single pass annular heat exchanger.
Originally designed as a single residence, it had become a decrepit communal space occupied by eight families in a row of small rooms along a lightless corridor.
A large scale groundwater remediation project using pump-and-treat (PAT) or pump-treat-inject (PTI) cannot be designed as a single time-step operation, because of uncertainties associated with the system.
Similar(29)
One robbery scene was designed as a single-take set piece that allowed no room for error.
The study was designed as a single-institution, randomized controlled trial using a waiting list control.
Briefly, the CLASSIC aerosol scheme was originally designed as a single-moment tropospheric scheme where all major aerosol species are treated as separate external mixtures.
To achieve absolute positioning measurement, the coarse measurement component is designed as a single-row type displacement sensor employing a single spatial period over the entire measurement range.
The study was designed as a single-blinded study, with eighteen subjects consuming GOS-containing chocolate chews at four increasing dosage levels; 0, 2.5.0,.0, and 10.0 g.
More suggestions(15)
designed as a unique
designed as a standardised
projected as a single
designed as a unitary
device as a single
designed as a one stop
designed as a sole
preparation as a single
designed as a one size fits all
designed as a unified
designed as a multicenter
designed as a general
designed as a pre-post
designed as a complete
designed as a questionnaire-based
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com