Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The license changes, Mr. Neil added, were not designed as a competitive tool.
Similar(59)
In order to validate the observed BiFC between AbdA and Tsh, we co-expressed VC-AbdA and VN-AbdA with wild-type Tsh, which we designed as a 'cold' competitive partner (not fused to a Venus fragment).
MP470, designed as an ATP-competitive TKI was very effective in inhibiting tyrosine phosphorylation in LNCaP and NIH3T3 cells after pervanadate stimulation (Fig. 4A and 4B).
Talabostat (valine-proline-boronic acid) together with other amino boronic dipeptides was originally designed as a high affinity, competitive inhibitor of the enzyme dipeptidyl peptidase IV (DPP-IV or CD26) [ 18].
The network itself is designed as a series of hierarchical, convergent, competitive networks, in accordance with the hypotheses advanced above.
"Companies see it as a competitive issue.
They'll walk us through their methods for using design as a competitive differentiator to win their space.
"We're not in a hurry to do a deal," says Haines, adding: "The main focus for us is to partner with the right kind of investors – folks that have sophistication and appreciation of using design as a competitive lever in business software".
Early contributions to design management show how different design disciplines were coordinated to achieve business objectives at a corporate level, and demonstrate the early understanding of design as a competitive force.
The gating network is designed as autoencoder with competitive hidden units.
Significantly, inhibition of Lyn in prostate cell lines using a peptide designed to act as a competitive inhibitor of the substrate binding site of the kinase domain, resulted in reduced proliferation not only in vitro but also in mice carrying prostatic cancer xenografts [ 37].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com