Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "designed and produced" is correct and usable in written English and can be used in many different contexts.
For example, "This new device was designed and produced in our factory using the latest technologies."
Exact(60)
John makes sure they are well designed and produced.
Their previous company, called Organovo, designed and produced human tissues, primarily for medical research.
Udacity courses are designed and produced in-house or with companies like Google and Microsoft.
He has also designed and produced a canopy made out of clouds.
Specialized microscope objectives that minimize this effect have been designed and produced.
It has designed and produced the Super Bowl trophy since 1967 and the Nascar trophy since 2004.
If and when completed, the multivolume book, which is being designed and produced by a city publisher called Kaboom!
The centre designed and produced advanced electronics for the navy, including the guidance technology for Patriot missiles.
The watch's automatic P.9000 caliber was designed and produced in the Officine Panerai manufacturing facility in Neuchâtel, Switzerland.
This conference fringe debate was designed and produced by the Guardian to a brief agreed by partners One Housing Group and Moat.
I still buy products I want impulsively without considering whether they're designed and produced sustainably, and I still think that it's others who need to sort this out.
More suggestions(18)
engineered and produced
designed and processed
designed and prepared
devised and produced
designed and delivered
developed and produced
designed and proposed
designed and introduced
adapted and produced
designed and developed
designed and recorded
designed and constructed
designed and provided
intended and produced
designed and proved
designed and generated
designed and procured
designed and derived
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com