Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "designed a plan" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the act of creating or formulating a strategy or course of action.
Example: "The team designed a plan to improve the company's marketing strategy for the upcoming year."
Alternatives: "formulated a plan" or "crafted a plan."
Exact(13)
When Zuley took over the Slahi interrogation in 2003 – his name has gone widely unreported – he designed a plan so brutal it received personal sign-off from then-US defence secretary Donald Rumsfeld.
That Mahony spent her most productive years in Australia, where she and her husband designed a plan for the new city of Canberra in 1911, has also lowered her profile in the United States.
When I think about the 2007 Giants, the first image that comes to mind is that of an underdog "David" team, a coaching staff that designed a plan that was brilliant in its simplicity and toppled the giant Patriots.
KBR designed a plan for such an eventuality, and on March 8, as war loomed, the corps awarded Halliburton a no-bid contract to carry out the plan, officials said.
When he designed a plan for the consulting firm where he worked, it allowed employees to contribute pretax earnings to a retirement plan and offered a contribution from the company.
The service has designed a plan that will use a drone to treat up to 10,000 acres of land per year.
Similar(44)
He said Mr. King would have discretion to design a plan for one year, or several years.
He is the man charged with designing a plan that can win broad support in the Senate.
And it would be a waste of time for a savvy strategist to design a plan to cover such a scenario.
Republican Congressional leaders, for their part, say it would be simple to design a plan limiting tax breaks for the affluent as part of a bipartisan budget deal.
Still, the indication that it is only now designing a plan for remediation suggests there is a long way to go.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com