Exact(2)
Two frontline healthcare workers, the health center In-Charge and the records focal person, all from each health center, were designated for training on the use of the SMS-based reporting system.
The last three data sets (2004, 2008, and 2012) are specified as the validation data and the rest are designated for training purposes.
Similar(55)
Later in the war, a dedicated air station was designated for the training of instructors.
In fact, the very Naval Special Operations Unit Six that first engaged the MNLF as they moved ashore is a unit that had worked with US Special Operations Forces, utilizing 1206 funding designated for "maritime train and equip for interdiction purposes," which reflected the emphasis put upon this role (Munson 2013).
We defined teaching hospitals as to whether or not the institution was designated for postgraduate clinical training.
Perhaps considered more "traditional" than many past and present nominees - it is speculated that he is the first naturalistic artist ever to be on the shortlist - he does work outside the box by using enamel paint usually designated for decorating model trains and airplanes.
The College Board provides $1,000 per student, most of which is designated for teaching and administrative training; the district provides all other financing, Mr. Pierorazio said.
A participant remains an active soldier while training full-time in his or her sport, often at a training center designated for that purpose.
To address concerns of inappropriate contact on crowded trains, the first coach of Yellow Line trains have been designated for females only.
And, unlike the bus section designated for blacks, the colored-only train car was in the front — bumpy and loud and covered in soot.
At the boarding area, the station features three colour-coded cabinets for loose belongings – one designated for each of the three trains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com